
「น้ำ(ナム)」の意味は?日常で一番使う、タイ旅行には欠かさないアレのタイ語【タイ語クイズ】
タイ旅行では、暑い気候のため水分補給が欠かせません。
レストランやカフェで水を注文したり、コンビニでミネラルウォーターを買ったりする機会は毎日のようにあります。そんなときに覚えておきたいタイ語が「น้ำ(ナム)」です。
短く覚えやすい単語なので、旅行前にぜひ覚えておきましょう。
正解は…
B:水
「น้ำ(ナム)」は、日本語で**「水」**という意味です。
タイでは飲み水だけでなく、「液体」全般を表す言葉としても使われます。
発音
タイ語
น้ำ
読み方
ナム
英語表記では
Nam
と書かれます。
タイ人との会話でも頻繁に耳にする、とても基本的な単語です。
男性・女性で語尾は変わる?
「น้ำ」は名詞なので、男性・女性で言葉自体は変わりません。
ただし、注文するときやお願いするときは、丁寧な語尾を付けると自然です。
男性
ขอน้ำครับ
(コー ナム クラップ)
「水をお願いします。」
女性
ขอน้ำค่ะ
(コー ナム カー)
「水をお願いします。」
「ขอ(コー)」は「ください」「お願いします」という意味です。
どんな場面で使う?
旅行中は、次のような場面で活躍します。
- レストランで水を注文する
- コンビニでミネラルウォーターを買う
- ホテルで飲み水をお願いする
- 暑い日に水分補給をしたいとき
- 屋台で飲み物を注文するとき
タイではペットボトルの水を購入する機会も多いため、覚えておくと便利です。
会話例
レストラン
あなた
ขอน้ำครับ
(コー ナム クラップ)
「お水をお願いします。」
店員
ได้ค่ะ
(ダイ カー)
「かしこまりました。」
コンビニ
あなた
น้ำครับ
(ナム クラップ)
「水をください。」
店員はすぐにペットボトルの水を案内してくれます。
ホテル
あなた
น้ำ เพิ่ม ได้ไหมครับ
(ナム プーム ダイ マイ クラップ)
「お水を追加でもらえますか?」
旅行中によく使う表現です。
スタッフ
ได้ครับ
(ダイ クラップ)
「はい、大丈夫です。」
「น้ำ」はいろいろな言葉に使われる
タイ語では「น้ำ」を使った単語がたくさんあります。
- น้ำเปล่า(ナムプラオ)=飲み水・ミネラルウォーター
- น้ำแข็ง(ナムケーン)=氷
- น้ำชา(ナムチャー)=お茶
- น้ำผลไม้(ナムポンラマーイ)=フルーツジュース
「น้ำ」は液体を表す基本単語なので、組み合わせを覚えると語彙が一気に増えます。
タイ豆知識
タイは一年を通して暑い日が多く、旅行中はこまめな水分補給が大切です。
コンビニでは「Singha(シンハー)」「Chang(チャーン)」「Crystal(クリスタル)」など、さまざまなミネラルウォーターが販売されています。
レストランでは無料の水ではなく、ペットボトルの水を注文するスタイルのお店も多いので、「น้ำ(ナム)」は旅行中に何度も使う単語になるでしょう。
次のタイ語クイズにも挑戦!
次回は、旅行中に必ず必要になる「あの単語」が登場します。
買い物やレストラン、ホテルでも役立つタイ語を、クイズ形式で楽しく学んでいきましょう。