タイ語クイズ

「ห้องน้ำอยู่ที่ไหน(ホン ナム ユー ティー ナイ)」の意味は?ビジネスシーンでも使う会話・挨拶【タイ語クイズ|中級編】

作成者: クリスクアジア海外事業部|Jul 17, 2026 8:40:57 AM

 「ห้องน้ำอยู่ที่ไหน(ホン ナム ユー ティー ナイ)」の意味は?ビジネスシーンでも使う会話・挨拶【タイ語クイズ|中級編】 

海外旅行で困りやすいことの一つが、「トイレはどこですか?」と聞きたい場面です。
タイへの出張する方もビジネスシーンで役立つのが、実はこの一言です。

タイでもショッピングモールやレストラン、駅、観光地などでトイレを探す機会は少なくありません。そんなときに覚えておきたい便利なフレーズが「ห้องน้ำอยู่ที่ไหน(ホン ナム ユー ティー ナイ)」です。

この一文を覚えておけば、旅行中も安心して過ごせます。

正解は…

B:トイレはどこですか?

「ห้องน้ำอยู่ที่ไหน」は、

「トイレはどこですか?」

という意味です。

タイ旅行では、最も実用的なフレーズの一つと言えるでしょう。

発音

タイ語

ห้องน้ำอยู่ที่ไหน

読み方

ホン ナム ユー ティー ナイ

英語表記では

Hong Nam Yoo Tee Nai

と表記されます。

フレーズの意味を分けてみよう

この文章は4つの単語でできています。

  • ห้องน้ำ(ホンナム)=トイレ
  • อยู่(ユー)=ある・います
  • ที่(ティー)=場所
  • ไหน(ナイ)=どこ

つまり、

「トイレはどこにありますか?」

という意味になります。

男性・女性で言い方は変わる?

文章自体は共通ですが、最後に丁寧な語尾を付けます。

男性

ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ

(ホン ナム ユー ティー ナイ クラップ)

「トイレはどこですか?」

女性

ห้องน้ำอยู่ที่ไหนคะ

(ホン ナム ユー ティー ナイ カ)

「トイレはどこですか?」

旅行中は、この形をそのまま覚えておくのがおすすめです。

どんな場面で使う?

こんな場所で活躍します。

  • ショッピングモール
  • レストラン
  • カフェ
  • 空港
  • BTS・MRTなどの駅
  • ホテル
  • 観光地

タイでは多くの人がこのフレーズを理解してくれるため、安心して使えます。

会話例

ショッピングモール

あなた

ขอโทษครับ

(コー トート クラップ)

「すみません。」

ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ

(ホン ナム ユー ティー ナイ クラップ)

「トイレはどこですか?」

スタッフ

อยู่ชั้นสองครับ

(ユー チャン ソーン クラップ)

「2階にあります。」

レストラン

あなた

ห้องน้ำอยู่ที่ไหนคะ

(ホン ナム ユー ティー ナイ カ)

「トイレはどこですか?」

店員

อยู่ด้านหลังค่ะ

(ユー ダーン ラン カー)

「奥にあります。」

ホテル

あなた

ห้องน้ำอยู่ที่ไหนครับ

(ホン ナム ユー ティー ナイ クラップ)

「トイレはどこですか?」

スタッフ

ตรงนั้นครับ

(トロン ナン クラップ)

「あちらです。」

一緒に覚えたい便利な単語

トイレを探すときには、場所を表す単語も覚えておくと便利です。

  • ซ้าย(サーイ)=左
  • ขวา(クワー)=右
  • ตรง(トロン)=まっすぐ
  • ชั้นสอง(チャン ソーン)=2階

案内されたときにも理解しやすくなります。

タイ豆知識

タイの大型ショッピングモールやホテルでは、トイレは無料で利用できることがほとんどです。

一方で、市場やローカルな観光地では3〜10バーツ程度の有料トイレもあります。

「ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?」は旅行中でも何度も使う可能性があるので、覚えておいて損はありません。